look down upon 예문
- Look down... upon these, Thy servants, caught in the coils of...
굽어 살피소서 이 불쌍한 종들이 곤경에 처했나이다 - Where nobody looks down upon your mother only because she has a midget husband.
그곳엔 난장이 남편을 두었다고 네 애미를 업신여길 사람은 아무도 없겠지 - Don't look down upon China. When you meet them, you will know what you are up against.
당신이 그들을 만날 때 당신은 당신이에 대해 무엇을 알 수 있습니다. - But this cult led Paul to look down upon women.
그러나 이러한 열심 때문에 바울 은 여자들을 경시하게 되었다. - Look down upon us from above and be propitious to us.
베풀었다 그 분이 우리에게 하나님 노릇해 주겠다는 것을 사실 - Again Jesus looked down upon him, but he did not answer.
다시 예수 는 그를 내려다보았지만 대답하지 않았다. - Look down upon us from above and be propitious to us.
가장 큰 시험은 항상 우리가 가장 가깝게 지내는 사람들에게서 온다. - And Jesus, looking down upon David, only said: "Let it be so, David."
다윗 을 내려다보며 예수 는 다만 말했다: "그리 될지어다, 다윗 아." - As our Father in heaven looks down upon men, they are all alike.
하늘에 계신 우리 아버지 가 사람들을 내려다보실 때, 저희는 모두 비슷하니라. - As Jesus looked down upon this scene, it was noontide, and he said to his mother, "Woman, behold your son!"
예수 가 이 장면을 내려다볼 때는 한낮이었고, 어머니에게 말했다: "여자여, 어머니의 아들을 보소서!" - And when they had spoken, Jesus, looking down upon them, said, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
그들이 말을 마치자, 예수 는 그들을 내려다보며, 말했다: "나도 무슨 권한으로 이런 일을 하는지 너희에게 이르지 아니하리라." - When the lawyer answered thus discreetly, Jesus looked down upon him and said, "My friend, I perceive that you are not far from the kingdom of God."
그 율법사가 이렇게 신중하게 대답했을 때, 예수 는 그를 내려다보며 말했다, "친구여, 보아하니, 네가 하나님 의 나라에서 멀리 않도다." - In the spiritual world there is no such thing as menial work; all service is sacred and exhilarating; neither do the higher orders of beings look down upon the lower orders of existence.
영적 세계에는 비천한 일 같은 것이 없으니, 모든 봉사가 거룩하고 자극을 주며, 높은 계급의 존재가 낮은 계급의 존재를 업신여기지도 않는다. - From the large passenger birds — the fandors — Adam and Eve looked down upon the vast stretches of the Garden while being carried through the air over this, the most beautiful spot on earth.
사람을 태우는 큰 새―판도르―를 타고 아담 과 이브 는 땅에서 가장 아름다운 이 장소 위에서, 공중에서 나르는 동안에, 동산의 광대한 지대를 내려다보았다. - Approximately 500 meters from the Chihaya Akasaka Middle School is the ruin of Shimoakasaka Castle, a location known as the battleground of Masanari Kusunoki, and from there one can look down upon the terraced paddy fields of Shimoakasaka.
저녁 경치, 야경, 절경 치하야아카사카 중학교에서 약 500m, 쿠스노키 마사시게의 싸움터로 알려진 「시모아카사카 성터」에서 눈 아래로 펼쳐지는 「시모아카사카의 계단식 논」. - A great silence pervaded the place while a host of celestial beings looked down upon this solemn and sacred scene — the Creator of a universe placing the affairs of the divine brotherhood of man under the direction of human minds.
한 무리의 하늘 존재들이 엄숙하고 거룩한 이 장면―우주의 창조자 가 사람의 신성한 단체의 일을 인간 지성이 지휘하도록 맡기는 것―을 내려다보는 동안, 큰 고요함이 그 장소를 덮었다. - When Jesus heard this, he looked down upon him with a great love and said: "I will have you to be one of my messengers if you are willing to pay the price, if you will supply the one thing which you lack."
이 말을 듣자, 예수 는 그 젊은이를 큰 사랑으로 내려다보고 말했다: "네가 기꺼이 값을 치르고자 하면, 네가 모자라는 한 가지를 내고자 하면, 내 사자들 가운데 하나가 되게 하리라." - Before beginning the discourse, Jesus tenderly looked down upon this audience which was so soon to hear his farewell public address of mercy to mankind coupled with his last denunciation of the false teachers and the bigoted rulers of the Jews.
강연을 시작하기 전에, 예수 는 부드러운 눈길로 이 청중을 내려다보았는데, 이들은 거짓 선생과 유대 인의 편협한 권력자들에 대한 그의 마지막 비난과 아울러, 인류에게 작별을 알리는 대중 연설, 자비의 연설을 곧 들을 것이었다. - When Jesus had listened to this report, he drew himself upon his feet, and looking down upon the twelve sitting about him in a semicircle, with startling emphasis he pointed to them with a sweeping gesture of his hand and asked, "But who say you that I am?"
이 보고에 귀를 기울이고 나서, 예수 는 똑바로 일어서서, 둘레에 반원을 이루어 앉아 있는 열두 사도를 내려다보면서, 깜짝 놀라게 힘을 주어, 손을 한 번 휘둘러 그들을 가리키며 물었다: "그러나 너희는 내가 누구라 하느냐?"